2010. március 15., hétfő

Hasznos tudni, ha németek közé keveredik az ember

De bizonyára már ismeritek....
Németül: Das Passt wie der Igel zum Arschwisch

A magyarban ennek az "úgy nem jó ez, mint ahogy a lófasz nem furulya, majomsegg nem ibolya, se nem rózsabimbó" a megfelelője, szó szerinti fordításban viszont "illik hozzá, mint sündisznó a seggtörléshez".

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése